في انتظار اللجوء • Waiting for asylum

بقلم ريم زقزوق  • BY REEM ZAKZOUK



The impossible


بين الصخر والجدار

between the rock and the wall

يوجد شق فيه مسمار

there is a nail in a crack

أعلق عليه ندفاً من القطن و الثلج

where I hang bits of cotton and snowflakes

لينبت غصن من غار

so a branch of bayleaf might grow


بين الحاضر والأمس

between now and yesterday

يوجد هوة من المكان

there is a gap of a place

و أفقد جواز السفر

and I lose my passport

و أبقى دون عنوان

and remain without an address


بيني و بينك لا توجد مسافة

between you and me, there is no distance

بيني و بينك يوجد حقول من الأسلاك

between you and me, there is a field of barbed wire

تدميني حين أحاول الوصول إليك

bleeding me, trying to reach you


بيني و بين العالم

between the world and me

صمت بحجم مجرة

silence the size of a galaxy

يملأه عويل دون صدى

filled with wails with no echo

لا شيء يرتد مني وإلي سوى غصة

nothing reverts from me or to me but a choke

بيني و بينك أغنية بلا صوت

between you and me, there is a soundless song

و جدار يعلوه صدأ الموت

and a wall high with the staleness of death


وصور مشروخة… وأحلام مجروحة

torn pictures and marred dreams

أحطم جدار…لأصطدم بجدار

I break a wall … to hit a wall

وأختنق بدخان البرد

and choke on the coldness’s smoke

يشلني  صمت من نار

paralyzed by a burning silence


بين الحروف والصراخ

between letters and screams

والصمت والفراغ

silence and void

تسقط لغة الإنسان

falls human language

عند الإنسان

at the human

وتصبح الآلهة طوفان

and gods become a typhoon

عندما يصبح الدم لونا

when blood becomes paint

تصبغ به الجدران

coloring walls

والأوجاع صورة

and anguish, a picture


لا تلصق بالأذهان

no longer sticking to memory


ماذا يتبقى من الإنسان

what would remain of a human

للإنسان ؟

to another?


الصبر عقيمٌ

patience is futile

لا يلد الإيمان

not birthing faith

والصلاة أبسط

and prayer is too simple

من الفجيعة

for grief

و الدموع لا تكفي

لأن تكون مطرا

and tears are not enough rain


تغسل الأرض من

to wash the earth

عار الجريمة

of crime’s shame

من الجريمة

of crime


أين الله فيك

where is the god in you

؟ أيها الإنسان








يا صاحبي الى الأبد

oh my forever friend

من تعرف كل ما هو عندي

who knows all that I have

ولي وبسببي وضدي

and what is for me, because of me and against me

بعيدا كنت أم قريب

whether near or far

ما عادت تلك هي القضية

it ceased to be the issue

حتى لو تغير العنوان في جواز السفر

even if the address has changed in the passport

حتى لو ضاعت الأزمنة

even if the eras become lost

وتراكم الغبار عما كان حبيب

and dust in layers covered what once was dear

يركض في حقول خضراء دون رقيب

running in field of green without watchers

حدثني حكايا تعطيني الدفء

tell me stories that give me warmth

عندما أكون الجدار الخامس في غرفة باردة

when I am the fifth wall in a cold room

اسمعني شيئا غير الألحان المكررة

let me hear something different than these repeated tunes

وعلمني عادات جديدة في الغناء

and teach me new habits of singing

لماذا الأغاني الحزينة هي دائما الأجمل)

(why are sad songs always the most beautiful?)

أكثر من أي أحد

more than anyone

فالوطن هو الوطن

as home IS home

الذاكرة ونبض جسد

the remembrance and body’s pulse




طابع نفيس

priceless stamp


وأرد عليك

and I reply to you

سلاما يغمر وجنتيك

a hello that covers  your cheeks

هون عليك

calm down

الغربة فنجان قهوة تحتسيه وحدك

isolation is a cup of coffee you sip alone

وهنا نرفع لك كؤوسنا

and here we raise our cups to you

مع كل رشفة ذكرى

with every sip a story of a memory

لا زلنا نحلم بيوم العودة

still dreaming of the day of your return

لا تحزن كثيرا… في أذرعتنا لك

do not mourn too much … in our arms, for you

ٌسيبقى دوما دفء

there will always be warmth

الجميع هنا يذكرون ضحكاتك

everyone here recalls your laughter

و جنون أفكارك

and the madness of your thoughts

يسردون قصص مغامراتك جما

they tell the stories of your adventures

و من اشتياقهم يلزمهم الصمت

until longing quiets them

و يبكيهم هما

and causes them to cry of worry

ذكرياتنا بدونك بئر

our memories without you are a well

ماءٌ يزيده دمعٌ

water added by tears

هون عليك

take it easy

وطنك حلمٌ  يزداد جمالا

your home is a dream more beautiful

كل يوم في المنفى

every day in diaspora

مع كل وطأة قدم

with every footstep

مع كل نظرة ازدراء

with every look of disdain

مع كل سدة باب

with every door closed

مع كل ما هم يدّعون

with all those that claim

.لا هم ليسوا الأقوى

no! they are not stronger

لست وحدك رغم صمت جدرانك

you are not alone, despite your walls’ silence

عويلك في الداخل هو صلاة

your inner wail is a prayer

فامش شامخا

so walk proud

كما عهدناك دائما

as we have always known you

فنحن معك في صلاتك

for we stand by you in your prayer